Uszczelnienia izolujące wykonywane w formie oplotu wiązki przędz wprowadzanej bezpośrednio do urządzenia typu KEMAFIL . Jesteśmy w stanie wykorzystać w produkcji szerokie spektrum przędz wyjściowych, tj.:
- przędze szklane
- przędze bazaltowe
- przędze szklane HT
- przędze aramidowe
- przędze szklane (C-glass) o podwyższonej odporności chemicznej
Do oplotu wykorzystuje się jedwabie lub przędze teksturowane.
Zakres wymiarowy: od 3 – 25 mm średnicy.
BRAIDED ROPES
Insulating sealings are manufactured as a braid of a bundle of yarns implemented directly into the KEMAFIL device. We can use a wide range of yarns in production, i.e.:
We are able to use a wide range of yarns in production, i.e .:
- glass yarns
- basalt yarns
- glass yarns HT
- aramid yarns
- glass yarns (C-glass) with increased chemical resistance
Silk or textured yarns are used for braiding.
Size range: from 3 - 25 mm of diameter.
Umflochtene Schnüre
Isolierdichtungen, die als Umflechtung aus einem Garnbündel hergestellt werden, das direkt in das KEMAFIL-Gerät eingeleitet wird. Wir sind in der Lage, eine breite Palette von Ausgangsgarnen in der Produktion zu verwenden, d.h.:
- Glasgarne
- Basaltgarne
- HT-Glasgarne
- Aramidgarne
- Aramidgarne
Zur Umflechtung werden Seiden- oder texturierte Garne verwendet.
Lieferbare Abmessungen: Durchmesser von 3 - 25 mm.